Статьи

 

Бхакти Чаитанья Свами

Мой дорогой господин и учитель Шрила Прабхупада,

Пожалуйста, примите мои смиренные поклоны в пыли ваших божественных лотосных стоп. Вся слава вам и вашей миссии по спасению мира в эту Кали-йугу!

Недавно я изучал комментарий Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура к Десятой Песни Шримад-Бхагаватам, и на меня большое впечатление произвело ваша верность ему, которую вы проявили в своих комментариях. Мы видим, что система парампары обретает жизнь между вами двоими – пусть даже на каком-то уровне вас разделяют сотни лет, и все же, мы можем очень ясно видеть, что на трансцендентном уровне вы живете вместе духовно и одинаково воспринимаете и цените это великое произведение.

В Шримад-Бхагаватам 10.9.20 утверждается:

немам виринчо на бхаво на шрир апй анга-самшрайа
прасадам лебхире гопи йат тат прапа вимуктидат

"Ни Господь Брахма, ни Господь Шива, ни даже богиня процветания, которая всегда остается лучшей половиной Верховного Господа, не могут получить от Верховной Личности Бога, спасающего из этого материального мира, такую милость, какую обрела мать Йашода."

В своем комментарии к этому стиху Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур заявляет:

Этот стих содержит три отрицательных утверждения: немам, на бхаво, и на шрир. Троекратное повторение подчеркивает безмерное отсутствие милости, предлагаемой этим трем личностям (Брахме, Шиве и Лакшми). Однако, в сочетании со словом "несомненно" (апй) это предложение может означать, что пусть даже они обретают милость, и все же не в той мере, в какой ее обретает Йашода.

Шрила Прабхупада, в своем комментарии вы говорите:

В этом стихе имеется три отрицательных утверждения – на, на, на. Когда что-то произносится три раза – "делай это, делай это, делай это" – следует понимать, что это делается, чтобы особо подчеркнуть этот факт. В этом стихе мы обнаруживаем на лебхире, на лебхире, на лебхире. И все же Йашода занимает самое наивозвышеннейшее положение, и таким образом Кришна стал полностью зависим от нее.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура говорит:

Вимукти здесь означает вишеша-мукти – "особое освобождение", или према. Непостижимая милость, которую Йашода получила от Кришны, дарующего прему, никогда не была обретена Брахмой, Шивой, или даже Лакшми-деви. Неправильно считать, что Йашода является садхана-сиддхой, получившей благословение Брахмы в своей предыдущей жизни в облике Дхары. Према Йашоды не может быть достигнута, как результат благословения Брахмы, поскольку сам Брахма молится о том, чтобы стать травинкой во Врадже. Несомненно, Брахма считается относящимся к гораздо более низкому классу.

Вы говорите в своем комментарии, Шрила Прабхупада:

Слово вимуктидат также имеет большое значение. Существуют различные виды освобождения, такие как сайуджйа, салокйа, сарупйа, саршти и самипйа, но вимукти означает "особое мукти". Именно поэтому упоминается слово на. Этот возвышенный уровень премы описывается Шри Чаитаньей Махапрабху как према пум-артхо махан, и мать Йашода естественным образом действует на таком возвышенном уровне любовных взаимоотношений. Поэтому она является преданным-нитйа-сиддхой, проявлением энергии Кришны, называемой хладини, Его энергии, предназначенной для наслаждения трансцендентным блаженством через ее проявления в облике особых преданных (ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхих. Такие преданные не являются садхана-сиддхами.

Пусть даже та же идея выражена несколько иными словами, и все же мы можем видеть, что вы во всем верны предыдущему ачарйе и в совершенстве представили тот же вывод.

Ваш комментарий к 10.9.20 – это лишь одно зернышко риса в очень большом горшке, Шрила Прабхупада. Тот же самый стандарт абсолютной верности, можно обнаружить повсюду во всех ваших комментариях, и, в действительности, во всем, что вы когда-либо сказали или сделали. Со своим особым восприятием, вы взяли слова Господа Кришны, Господа Чаитаньи, и наших предшествующих ачарйев и представили их нам, чистыми и неизменными.

Тем не менее, есть кое-что еще помимо этого. Вы не только верно представили учение своих предшественников, но в то же время вы еще больше обогатили его своей кришна-премой, следую принципу шуки, или попугая.

Однажды вы объясняли этот принцип, Шрила Прабхупада:

Как, например, спелый плод на дереве уже очень сладок, а если его коснется клюв попугая, он становится еще слаще. Это естественно. Если попугай трогает плод, он надрезает его немного клювом, клювом. Клюв, вы называете это клювом? Тогда он становится еще слаще. Шука мукхад драва-самйутам. Подобным же образом, Шримад-Бхагаватам уже возвышен, трансцендентен. И когда он произносится устами Шукадевы Госвами, он становится еще слаще, прямо как тот плод. Попугай также называется шукой. Его называют шука-пакши, птица шука. Итак, приводится такое сравнение. Как плод становится еще слаще от прикосновения клюва попугая, так же и Шукадева Госвами, поскольку это уже было рассказано Вьясадевой, зрелый плод, вклад многолетнего опыта Вьясадевы, всей Ведической литературы, но когда его рассказывают через систему парампары, идущую от Шукадевы Госвами, он становится еще слаще.

Так же и вы взяли слова Господа и предыдущих ачарйев, как они есть, но затем вы вложили немного своей особой сладости в них, Шрила Прабхупада, и мы были очарованы этим.

Мы молимся у ваших лотосных стоп о том, чтобы иметь возможность оставаться такими плененными слушателями, а не отвлекаться цветистыми словами других. Позвольте нам следовать по вашим стопам, и как вы сохраняли абсолютную верность своим предшественникам-ачарйам, пусть и мы разовьем такую же верность в отношении вас.

Ваш смиренный слуга,
Бхакти Чаитанья Свами

 


 
 
 
 
Hosted by uCoz