Сообщение
№ 1207/2003 : Belarus. 23/08/2005.
CCPR/C/84/D/1207/2003. (Jurisprudence)
Аббревиатура конвенции: CCPR
Комитет по правам человека
Восемьдесят четвертая сессия
11 - 29 июля 2005 г.
Соображения Комитета по правам человека согласно
Факультативного протокола к Международному пакту
о гражданских и политических правах*
- Восемьдесят четвертая сессия -
Сообщение № 1207/2003
Представлено: Сергеем Малаховским и Александром Пикулем (не представлены
адвокатом)
Предполагаемая жертва: авторы
Государство-участник: Беларусь
Дата сообщения: 24 июля 2003 (первоначальное представление)
Комитет по правам человека, созданный в соответствии со статьей
28 Международного пакта о гражданских и политических правах,
Собравшись 26 июля 2005,
Подведя итог своим обсуждениям сообщения № 1207/2003, представленным
Комитету по правам человека Сергеем Малаховским и Александром
Пикулем согласно Факультативного протокола к Международному пакту
о гражданских и политических правах,
Приняв во внимание все письменные данные, предоставленные автором
сообщения и государством-участником
Принимает нижеследующее:
Соображения в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного
протокола
1.1 Авторами сообщения являются Сергей Малаховский
и Александр Пикуль, граждане Беларуси, родившиеся в 1953 и 1971
гг. соответственно. Они утверждают, что являются жертвами нарушения
Беларусью параграфов 1 и 3 статьи 18 и параграфов 1 и 2 статьи
22 Международного пакта о гражданских и политических правах. Они
не представлены адвокатом.
1.2 Пакт и Факультативный протокол вступили в силу в Беларуси
23 марта 1976 г. и 30 декабря 1992 г. соответственно.
Факты в изложении авторов
2.1 Авторы являются членами
Минской общины Ваишнавов (общины сознания Кришны), одной из семи
таких общин, зарегистрированных в Беларуси. Соответствующий закон
проводит различие между зарегистрированной религиозной общиной
и зарегистрированным религиозным объединением. Авторы утверждают,
что определенные виды деятельности, существенные для практики
их религии, могут осуществляться только религиозным объединением.
В соответствии с местным законом о "Свободе вероисповеданий
и религиозных организациях" (далее – Закон) и Постановлением
Совета Министров о "порядке приглашения в Республику Беларусь
иностранных священнослужителей и их деятельности на ее территории"
(далее – Постановление), только религиозные объединения имеют
право основывать монастыри, религиозные братства и сестричества,
религиозные миссии и духовные учебные заведения, или приглашать
иностранных священнослужителей для визитов в страну в целях проповеди
или осуществления иной религиозной деятельности.
2.2 10 мая 2001 г. авторы подали
заявление в Комитет по делам религий и национальностей (далее
– К.Р.Н.) с просьбой о регистрации семи общин сознания Кришны
в Беларуси в качестве религиозного объединения. Заявление включало
черновик устава и другую необходимую в соответствии с законом
документацию, включая документы, подтверждающие официально согласованный
"юридический адрес" объединения по адресу ул. Павлова
11, г. Минск, что соответствовало всем соответствующим требованиям
Жилищного Кодекса, включая требования пожарной безопасности и
санитарных норм.
2.3 5 июня 2001 г. К.Р.Н. вернул
эти документы с указанием о внесении определенных изменений. Авторы
вновь подали документы, но 27 июля 2001 г. они были возвращены
снова с указанием о внесении дальнейших изменений. В каждом случае
большинство требуемых изменений не было основано на действующих
законах, а, по-видимому, отражали личные взгляды должностных лиц,
рассматривающих заявление. Авторы подали документы в третий раз
11 августа 2001 г.
2.4 Хотя Закон требовал рассмотрения
заявления авторов в течении одного месяца, прошло более года со
времени первоначальной подачи заявления без представления решения
со стороны К.Р.Н. 30 мая 2002 г. авторы подали заявление в Центральных
суд г. Минска, с требованием обязать К.Р.Н. принять решение по
их заявлению. 4 июля 2002 года суд вынес требование в адрес К.Р.Н.
о принятии решения относительно заявления авторов в течение месяца.
2.5 2 августа 2002 г. К.Р.Н.
дал отказ по заявлению авторов на основании того, что они не предоставили
надлежащего юридического адреса. Он обнаружил, что вынесенное
ранее решение Администрации Центрального района г. Минска о согласовании
юридического адреса было неправомочным, так как основывалось на
вынесенном ранее решении Исполнительного комитета г. Минска, которое,
в соответствии с другим законом, не было применимо к регистрации
религиозных организаций.
2.6 В результате отказа К.Р.Н.
в регистрации объединения, члены семи кришнаитских общин, включая
авторов, были лишены права основывать духовные учебные заведения
для обучения своих священнослужителей, делая невозможной должное
поддержание религиозной доктрины. Они не могли приглашать иностранных
священнослужителей для визитов в страну, в результате чего понижались
духовные стандарты из-за их неспособности общаться с духовно более
продвинутыми верующими. Они также были лишены возможности основывать
монастыри и миссии с целью осуществления определенных важнейших
принципов своей религии.
2.7 24 сентября 2002 г. авторы
подали жалобу на отказ К.Р.Н. в регистрации объединения в суд
Центрального района г. Минска; жалоба была отклонена 18 октября
2002 г. 29 октября 2002 г. они подали апелляцию в Минский городской
суд; апелляция была отклонена 28 ноября 2002 г. 21 декабря 2002
г. авторы подали заявление о пересмотре дела Председателю Минского
городского суда; оно было отклонено 17 февраля 2003 г. 14 апреля
2003 г. они подали заявление о пересмотре дела в Верховный суд
Беларуси; оно было отклонено 30 мая 2003 г. Основанием для отклонения
заявлений состояли из двух пунктов: во-первых, отсутствие надлежащего
юридического адреса по причинам, упомянутым в решении К.Р.Н. (пункт
2.5 выше); во-вторых, здание не соответствовало требованиям Жилищного
Кодекса, так как было установлено несколько нарушений санитарных
норм и требований пожарной безопасности.
2.8 Авторы утверждают, что решение
администрации о согласовании юридического адреса их объединения
никогда не было отменено и остается в силе. Они признают, что
более раннее решение Минского городского исполнительного комитета,
на котором было основано решение о согласовании их юридического
адреса, не было применимо для регистрации религиозных организаций,
но возражают, что это не относилось к делу, так как здание должно
было соответствовать только соответствующим требованиям Жилищного
Кодекса, и оно соответствовало. Что касается требований пожарной
безопасности и санитарных норм, авторы отмечают, что здание жилое,
что люди живут в нем, и что нельзя утверждать, что здание безопасно
для этих жителей, но небезопасно для их организации.
2.9 Авторы утверждают, что поправки
к Закону, принятые 31 октября 2002 г. еще больше усложнили регистрацию
религиозного объединения. Теперь Закон требует, чтобы объединение
состояло по меньшей мере из 10 религиозных общин, из которых хотя
бы одна должна осуществлять свою деятельность в Беларуси на протяжении
не менее 20 лет.
Жалоба
3.1 Авторы утверждают, что отказ
К.Р.Н. зарегистрировать их религиозное объединение, а также неспособность
местных судебных инстанций поддержать их жалобы, в сочетании с
последствиями, проистекающими из этих решений, представляют собой
нарушение их прав в соответствии с параграфами 1 и 3 статьи 18
и параграфами 1 и 2 статьи 22 . Они отмечают, что процесс безуспешных
попыток регистрации объединения занял два года, что считается
свидетельством дискриминационной политики государства-участника
в отношении религиозных меньшинств.
3.2 Авторы заявляют, что требования
для регистрации религиозного объединения, установленные в соответствии
с законами государства-участника, являются незаконным ущемлением
их прав исповедовать свою религию и ограничением на использование
ими своей свободы общения с другими людьми, что не соответствует
критерию необходимости "охраны общественной безопасности,
порядка, здоровья и морали, равно как и основных прав и свобод
других лиц", как установлено параграфом 3 статьи 18 и соответствующим
положением в параграфе 2 статьи 22 Пакта.
Замечания государства-участника по вопросу о приемлемости
и по существу дела
4.1 В своих замечаниях от 29
апреля 2004 г. государство-участник утверждает, что данное сообщение
не свидетельствует о нарушении статей 18 и 22 Пакта. Оно отмечает,
что авторы имеют возможность беспрепятственно практиковать свою
религию как лично, так и совместно с другими. С 1992 г. авторы
принимали активное участие в минской общине кришнаитов, которая
была зарегистрирована в соответствии с законодательством. Семь
существующих кришнаитских общин в Беларуси имеют автономный статус
и не подвержены религиозному контролю.
4.2 Государство-участник подтверждает,
что принятые 16 ноября 2002 г. поправки к Закону ввели новые требования
для регистрации религиозных объединений, по которым такое объединение
должно состоять из 10 или более общин, по крайней мере одна из
которых должна осуществлять свою деятельность на территории Беларуси
в течение 20 или более лет.
4.3 В отношении заявления авторов
о регистрации государство-участник отмечает, что первые два заявления
не соответствовали требованиям законодательства. В отношении третьего
заявления, К.Р.Н. потребовал тщательной проверки устава, учения
и деятельности объединения, так как заявленные им цели и задачи
существенно отличались от целей и задач семи религиозных общин,
из которых оно состояло. В частности, в черновике учредительного
документа объединения заявлялось, что новая организация намеревается
сделать Международное общество Сознания Кришны, которое является
лишь одной из многих ветвей Вишну-индуизма, единственной организацией,
представляющей Вишнуизм в Беларуси.
4.4 Государство-участник подтверждает,
что ключевым требованием при регистрации религиозных объединений
является то, что рассматриваемая организация должна иметь согласованный
юридический адрес. Заявление авторов ссылалось на жилой дом по
адресу Павлова 11, г. Минск. В Жилищном Кодексе государства-участника
установлено, что любое использование жилого фонда не для целей
проживания должно осуществляться с согласия местных властей, и
в соответствии с правилами, регулирующими санитарные нормы и пожарную
безопасность; проверка указанного здания представителями властей
показала нарушения этих норм. Государство-участник отмечает, что
авторы предложили использовать это место для групповых целей –
религиозных церемоний, ритуалов и других мероприятий, что подразумевает
определенные меры безопасности и строгое следование соответствующим
стандартам. Так, проверка здания после свадебной церемонии, состоявшейся
25 мая 2002 г. показала, что внутри здания использовался открытый
огонь.
4.5 Государство-участник утверждает,
что суды, рассматривавшие заявления авторов, были правы в своей
оценке, согласно которой решение администрации о допустимости
использования здания в качестве юридического адреса объединения
было принято без необходимой проверки здания и в нарушение упомянутого
выше жилищного законодательства. Соответственно, суды государства-участника
были правы, отклонив апелляции авторов на отказ К.Р.Н. зарегистрировать
объединение.
Комментарии авторов касательно замечаний государства-участника
и последующие представления
5.1 В своих комментариях на
замечания государства-участника от 31 мая 2004, авторы повторно
заявляют, что государство-участник, отказывая в регистрации их
объединения на неоправданных и незаконных основаниях, существенно
ограничило их право практиковать свою религию и исповедовать свои
взгляды, совместно с другими, включая тех, кто приезжает из-за
рубежа. Они добавляют, что, в соответствии с поправками к Закону,
внесенными в 2002 г., они не смогут зарегистрировать свое объединение,
так как у них есть только 7 общин в Беларуси, ни одна из которых
не действовала более 20 лет. Они заявляют, что такие требования
проводят дискриминацию в отношении тех религий, у которых не было
возможности действовать в советскую эпоху.
5.2 Авторы утверждают, что ссылки
государства-участника в отношении безопасности рассматриваемого
здания неточны, так как власти ранее проводили проверку пожарной
безопасности этого здания и одобрили его использование в качестве
юридического адреса при условии выполнения семи дополнительных
требований по улучшению, что было исполнено авторами в полном
объеме.
5.3 Утверждается, что ссылка
государства-участника на использование открытого огня во время
церемонии бракосочетания в указанном здании указывает на дискриминационный
характер отказа в регистрации их объединения, так как в других
религиях практикуются аналогичные формы богослужений без каких-либо
неблагоприятных комментариев со стороны властей. И наконец, авторы
утверждают, что получение юридического адреса не обязательно имеет
целью проводить религиозные церемонии и ритуалы в этом месте,
но и иметь центр для организации своей деятельности. Соответственно,
нет необходимости для особых мер безопасности, упоминаемых государством-участником.
5.4 В последующих замечаниях
от 26 ноября 2004 г. государство-участник повторно заявляет, что
требования Закона о "Свободе вероисповеданий и религиозных
организациях" версии 2002 г. не являются дискриминационными
по своей природе, и ссылается на законы иных государств, устанавливающие
минимальное количество входящих в объединение организаций и определенный
период предшествующего существования в качестве предварительных
требований для регистрации религиозной общины.
5.5 Государство-участник отмечает,
что в помещениях минской ваишнавской общины были зафиксированы
многочисленные нарушения санитарных и пожарных норм. Была проведена
церемония бракосочетания, которая была впоследствии оценена администрацией
Центрального района г. Минска как "событие, создавшее угрозу
жизни и здоровья участников и соседей". На этом основании
К.Р.Н. отказал в регистрации устава объединения. 18 октября 2002
г. суд Центрального района г. Минска отклонил жалобу авторов в
отношении решения К.Р.Н. на тех же основаниях; это решение в свою
очередь было подтверждено при апелляции.
5.6 Государство-участник объясняет,
что регистрация объединения была невозможна по этому конкретному
адресу, поскольку результатом этого явилось бы увеличение частоты
и посещаемости религиозных мероприятий в этих помещениях, что
в свою очередь повысило бы угрозу здоровью. Основатели объединения
было предложено исправить нарушения, угрожающие здоровью и безопасности,
и изучить возможности переноса их предполагаемого юридического
адреса в другое место.
Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете:
6.1. Прежде чем рассматривать
какие-либо утверждения, содержащиеся в том или ином сообщении,
Комитет по правам человека, в соответствии с правилом 93 своих
правил процедуры, должен принять решение о том, является ли оно
приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом к Пакту.
6.2. Комитет удостоверился,
как это предусмотрено в пункте 2а статьи 5 Факультативного протокола,
что этот вопрос не рассматривается в соответствии с какой-либо
другой процедурой международного разбирательства или регулирования.
6.3. Комитет считает, что автор в достаточной
мере обосновал свои претензии в соответствии с параграфами 1 и
3 статьи 18 и параграфами 1 и 2 статьи 22 для допустимости их
принятия. Комитет приходит к заключению, что это сообщение допускается
к рассмотрению, и приступает к дальнейшему изучению существа дела.
7.1. Комитет по защите прав
человека рассмотрел данное сообщение о конкретных обстоятельствах
дела с учетом всей информации, предоставленной сторонами, как
этого требует параграф 1 статьи 5 Факультативного протокола.
7.2. В связи с обвинениями авторов,
ссылающихся на параграфы 1 и 3 статьи 18, Комитет напоминает о
своем Общем комментарии №22, в котором устанавливается, что статья
18 не допускает никаких ограничений свободы мысли и совести или
свободы исповедовать или принимать религию или верование по своему
выбору. (1) В то же время, право на свободу исповедовать свою
религию или верования может подвергаться определенным ограничениям,
но лишь тем из них, которые предусмотрены законом и необходимы
для защиты общественной безопасности, порядка, здоровья или морали,
либо фундаментальных прав или свобод других людей. Далее, право
на свободу выражения своей веры в поклонении, соблюдении, практике
и образовании включает в себя широкий спектр действий, в том числе
действия, являющиеся неотъемлемой частью выполнения религиозной
группой ее основных видов деятельности, таких как право выбора
религиозных лидеров, священников и учителей, и право открывать
семинарии или религиозные школы. (2) В рассматриваемом деле, Комитет
отмечает, что закон государства-участника проводит различие между
религиозными общинами и религиозными объединениями, и что возможность
осуществления определенных видов деятельности предоставляется
только религиозным объединениям. Не получив статус религиозного
объединения, авторы и их единоверцы не могут приглашать иностранных
священнослужителей в свою страну, или основывать монастыри или
учебные заведения. В соответствии с Общими Комментариями, Комитет
считает, что эта деятельность составляет часть прав авторов исповедовать
свои верования.
7.3. Комитет должен теперь обратиться
к вопросу о том, являются ли относящиеся к данному делу ограничения
на право авторов исповедовать свою религию "необходимыми
для защиты общественной безопасности, порядка, здоровья или морали,
или фундаментальных прав и свобод других", как об этом сказано
в параграфе 3 статьи 18 Пакта. Комитет напоминает о своем Общем
Комментарии №22, в котором установлено, что параграф 3 статьи
18 должен трактоваться строго, и что ограничения могут применяться
только для тех целей, для которых они предназначены, и должны
напрямую связаны и соразмерны каждой конкретной необходимости,
для которой они предусмотрены. (3)
7.4. В рассматриваемом случае,
ограничения, налагаемые на право авторов исповедовать свою веру,
состоят из нескольких условий, которые касаются регистрации религиозного
объединения. Одним из критериев, которому не соответствовало заявление
авторов о регистрации, было требование иметь согласованный юридический
адрес, удовлетворяющий определенным стандартам защиты здоровья
и пожарной безопасности, установленным для помещений, используемых
для таких целей, как религиозные церемонии. Эти ограничения необходимо
оценить в свете последствий, которые они несут для авторов и их
религиозного объединения.
7.5. Комитет считает, что предварительное
условие, согласно которому право религиозного объединения осуществлять
свою религиозную деятельность основывается на необходимости использования
помещения, отвечающего необходимым общественным стандартам, обеспечивающим
охрану здоровья и безопасности, является ограничением, нужным
для общественной безопасности и соразмерным для данной необходимости.
7.6. Комитет отмечает, однако,
что со стороны государства-участника не предъявлено никаких доводов
о том, почему является необходимым для целей, заявленных в параграфе
3 статьи 18, чтобы для регистрации религиозное объединение имело
согласованный юридический адрес, соответствующий не только стандартам,
установленным для административного центра данного объединения,
но также и тем стандартам, которые необходимы для помещений, используемых
для религиозных церемоний, ритуалов и других групповых мероприятий.
Соответствующее для такого использования помещение может быть
найдено после регистрации. Комитет также отмечает, что доводы
со стороны государства-участника в его комментариях на данное
сообщение о том, что община, к которой принадлежат авторы, стремится
монополизировать представление Вишнуизма в Беларуси, не было частью
местного судебного разбирательства. Учитывая также последствия
отказа в регистрации, а именно невозможность исполнения таких
религиозных обязанностей, как учреждение учебных заведений и приглашение
в страну иностранных религиозных лиц, Комитет приходит к заключению,
что отказ в регистрации равносилен ограничению права авторов на
исповедование своей религии в соответствии с параграфом 1 статьи
18, которое несоразмерно и таким образом не отвечает требованиям
параграфа 3 статьи 18. Поэтому права авторов, предусмотренные
параграфом 1 статьи 18, были нарушены.
7.7. В свете вышесказанного,
Комитет не считает необходимым рассматривать заявления авторов
о нарушении их прав в соответствии со статьей 22 Пакта.
8. Комитет по правам человека,
действуя согласно параграфу 4 статьи 5 Факультативного протокола
Международного Пакта о гражданских и политических правах, считает,
что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении параграфов
1 и 3 статьи 18 Пакта.
9. В соответствии с параграфом
3(а) статьи 2 Пакта, Комитет считает, что авторы должны получить
соответствующее средство судебной защиты, включая пересмотр заявления
авторов в соответствии с принципами, правилами и практикой, действовавшими
во время подачи авторами заявления, должным образом принимая во
внимание положения Пакта.
10. Став государством-участником
Факультативного Протокола, государство-участник признало право
Комитета определять, было ли допущено нарушение Пакта, и в соответствии
со статьей 2 Пакта, государство-участник взяло на себя ответственность
за обеспечение для всех индивидов, находящихся на его территории
или под его юрисдикцией, соблюдения прав, признаваемых Пактом,
а также обеспечение эффективных и осуществимых средств защиты
прав в тех случаях, когда установлено их нарушение. Комитет желает
получить от государства-участника в течение 90 дней информацию
о мерах, принятых для приведения в действие точки зрения Комитета.
Государство-участника также просят опубликовать точку зрения Комитета.
____________________________
[Принято на английском, французском и испанском
языках, при этом английский текст является оригиналом. В дальнейшем
данный текст должен быть опубликован на арабском, китайском и
русском языках как часть ежегодного отчета Комитета перед Генеральной
ассамблеей ООН.]
* Следующие члены Комитета приняли участие в
изучении данного сообщения: Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Prafullachandra
Natwarlal Bhagwati, Mr. Alfredo Castillero Hoyos, Ms. Christine
Chanet, Mr. Maurice Gl?l? Ahanhanzo, Mr. Edwin Johnson, Mr. Walter
K?lin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Rajsoomer Lallah, Mr. Michael
O'Flaherty, Ms. Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, Mr. Ivan Shearer,
Mr. Hip?lito Solari-Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood и Mr. Roman Wieruszewski.
Текст частного заключения, подписанный членом
Комитета Ms. Ruth Wedgwood, прилагается к данному документу.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Частное заключение члена Комитета Ms. Ruth Wedgwood (совпадающее
с мнением Комитета)
Правительство Беларуси резко ограничило право религиозных общин
на открытие монастырей, учебных заведений или миссий, а также
на приглашение иностранных религиозных лиц в целях проповеди.
Только группы, официально зарегистрированные государством как
«религиозные объединения», могут пользоваться этими аспектами
свободной религиозной практики.
Семь "кришнаитских" религиозных общин Беларуси попытались
получить разрешение государства на создание зарегистрированного
объединения, обратившись в "Комитет по делам религии и национальностей".
После годовой проволочки этот государственный комитет отклонил
это заявление, обосновав отказ тем, что данная группа кришнаитов
не имеет надлежащего юридического адреса. Адрес, используемый
подателями заявления, находился в жилом строении. Тот же самый
адрес ранее получил одобрение минского городского исполнительного
комитета.
Отказ зарегистрировать группу кришнаитских общин
в качестве религиозного "объединения" был обжалован
в суде центрального района г. Минска в 2002 году. Через месяц
после того, как была отклонена первая апелляция, государство внесло
изменения в соответствующий закон, добавив при этом новые ограничения
на регистрацию религиозных объединений.
Согласно добавленным условиям, религиозная группа,
желающая стать "объединением", должна доказать, что
она действует в Беларуси на протяжении минимум 20 лет и имеет
в стране минимум 10 "общин". Кришнаиты не имеют столько
общин и не могут указать на свое 20-летнее пребывание в Беларуси.
Комитет по правам человека теперь должным образом
установил, что государство-участник нарушило статью 18 Пакта,
отказавшись принять юридический адрес общины кришнаитов в качестве
"административного центра" религиозного объединения.
Я присоединяюсь к моим коллегам в их заключении о том, что данное
государство проявляет правомерный интерес в обеспечении безопасных
условий для массовых публичных собраний, но что такие собрания
могут также проводиться в других местах. Отказ зарегистрировать
кришнаитское объединение из-за места их расположения был, таким
образом, неправомерным.
Однако новое правило, выдвинутое государством-участником,
о сроке существования, также является весьма проблематичным, как
еще одно препятствие для свободной религиозной практики в Беларуси.
Трудно понять, почему любой новой вере должно быть запрещено заниматься
религиозным образованием, и таким образом требование 20-летней
предшествующей практики является сомнительным. Трудно постичь,
почему десять "общин" являются предварительным условием
для образовательной деятельности, в особенности если одна "община",
подобная минской кришнаитской, может быть больше, чем множество
других маленьких раздельных общин.
Обнаружив нарушение Статьи 18, Комитет не имеет
возможности затронуть эти вопросы. Но будет нелишним помнить,
что Пакт признает и гарантирует свободу каждой личности "как
в индивидуальном порядке, так и совместно с другими, публично
или частным образом исповедовать свою религию или веру через поклонение,
соблюдение ритуалов, религиозную практику и обучение." См.
Статью 18(1). Это право распространяется не только на старые и
признанные религии, или на большие конгрегации, и является основой
для свободы вероисповедания.
[подписано] Ms. Ruth Wedgwood
[Выполнено на английском, французском и испанском языках, при
этом английский текст является оригиналом. В дальнейшем данный
текст должен быть опубликован на арабском, китайском и русском
языках как часть ежегодного отчета Комитета перед Генеральной
ассамблеей ООН.]
Notes
1. Общий комментарий 22, параграф 3.
2. Общий комментарий 22, параграф 4.